اصطلاحات ترجمه پایان نامه
اصطلاحات ترجمه پایان نامه
پژوهشگران و دانشجویان دلایل زیادی برای ترجمهی یک پایان نامه دارند و همین احتیاج به ترجمه، احتیاج به دانستن اصطلاحات ترجمه پایان نامه را هم به همراه دارد.
شما در فرآیند نگارش پایان نامهی خود حتما به دانستن این اصطلاحات احتیاج پیدا خواهید کرد و متوجه اهمیت آنها خواهید شد.
در ادامه، ابتدا به این موضوع خواهیم پرداخت که چرا به ترجمهی پایان نامه احتیاج هست و پس از آن نیز به توضیح اصطلاحات ترجمه پایان نامه خواهیم پرداخت. پس با ما همراه باشید.
چرا ترجمه پایان نامه؟
شما به عنوان یک دانشجوی کارشناسی ارشد و یا دکترا میتوانید دلایل بسیاری برای ترجمه یک پایان نامه داشته باشید. این ترجمه هم میتواند انگلیسی به فارسی و هم فارسی به انگلیسی باشد.
برای کاربرد ترجمه پایان نامه از انگلیسی به فارسی میتوان به طور مثال به این موضوع اشاره کرد که دانشجویان بسیاری در تحقیقات و مطالعات خود برای استفاده از مطالب و یافتههای دیگران به استفاده و خواندن پایان نامههای انگلیسی احتیاج دارند.
همچنین دانشجویان فوق لیسانس و به خصوص دکترا، وظیفه دارند که مرزهای علم و دانش را به جلو ببرند و گسترش دهند بنابراین باید بدانند که در حوزهی کاری و عملی پایان نامهی آنها علم و دانش روز تا به کجا پیش رفته است.
مورد دیگر نیز این است که در حین نگارش پایان نامه، با توجه به این که نگارش یک پایان نامه به ارجاع به مطالب و تحقیقات عملی گذشته نیاز دارد، ارجاع دادن به پایان نامه های دیگر افراد یکی از بخشها و فرآیندهای مهم پایان نامه نویسی است.
این دو مساله، به خصوص مورد دوم، را میتوان از مهمترین دلایل نیاز افراد به ترجمه پایان نامه از انگلیسی به فارسی دانست.
برای ترجمهی پایان نامه از فارسی به انگلیسی هم دلایل بسیاری وجود دارد.
بسیاری از دانشگاهها هستند که در شیوهنامهی نگارش پایان نامهی آنها ذکر شده است که باید عنوان و چکیدهی پایان نامه به انگلیسی هم نوشته شود.
هم چنین بسیاری از دانشجویان هم هستند که هدفشان این است که افراد بیشتری بتوانند از پایان نامهی آنها استفاده کنند و یا قصد تبدیل پایان نامهی خود به مقاله و انتشار آن را دارند.
همچنین بسیاری هم برای ادامه تحصیل در خارج از کشور و یا مهاجرت به ترجمهی پایان نامهی خود احتیاج دارند.
پروپوزال
پروپوزال نیز یکی دیگر از مهمترین اصطلاحات ترجمه پایان نامه است که به انگلیسی به آن Proposal میگویند.
مقدمه
مقدمهی پایان نامهی شما شامل مطالبی است در مورد کلیات تحقیق و دلایل پژوهشگر برای پرداختن به آن موضوع. این کلمه در زبان انگلیسی Introduction است.
پیشینه تحقیق
پیشینه تحقیق که به آن Research background هم میگویند شرح کامل روش مطالعات و ارزیابیهای محقق دربارهی پژوهشهای انجام شده در گذشته و همچنین استفاده از نتایج آنها در پژوهش خود است.
پیشینه تحقیق، مرور ادبیات تحقیق یا مرور نوشتارها هم هست که به آن Literature review میگویند و بخش مشخصی از مقالههای منتشر شده در ژورنال های عملی است که در ان وضعیت پژوهشهای انجام شده در یک حوزه پژوهشی ویژه ارائه میشود و رویکردهای به خصوصی که در آن حوزه مورد توجه قرار گرفته اند، مرور میشود.
روش تحقیق
روش تحقیق هم در انگلیسی معادل آن Research method است و فصل سوم پایان نامهی شما به آن اختصاص دارد و شامل توضیحات کامل و دقیق همه جزییات روش انجام آن است.
رساله دکتری و پایان نامه کارشناسی ارشد
در زبان انگلیسی به رساله دکتری Doctoral dissertation گفته میشود و به پایان نامهی کارشناسی ارشد نیز Master’s thesis نام دارد.
اما نکتهای در این میان وجود دارد. ما در زبان فارسی به رساله دکتری، تز دکتری میگوییم. انگلیسی زبانان نیز از کلمهی “تز” برای پایان نامهی کارشناسی ارشد استفاده میکنند.
ممکن است که در ابتدا گیج کننده به نظر برسد. پس در ترجمهی آنها دقت لازم را داشته باشید.
عنوان پایان نامه
عنوان پایان نامهی شما نخستین چیزی است که جلب توجه میکند و دیگران را به خواندن پایان نامهی شما ترغیب میکند. پس عنوان شما از اهمیت زیادی برخوردار است.
تقریبا تمام دانشگاهها در شیوهی نامهی خود به این موضوع اشاره کردهاند که دانشجو باید عنوان پایان نامه را به انگلیسی نیز درج کند.
عنوان پایان نامه به انگلیسی Thesis Title است.
تقدیر و تشکر
صفحهی تقدیر و تشکر که در انگلیسی به آن Acknowledgment میگویند، صفحه یا بخشی است مختص تشکر و قدر دانی از افراد، موسسات و یا سازمانهایی که در انجام پژوهش و تدوین پایان نامه به شما کمک کردهاند.
چکیده
یکی از اصطلاحات ترجمه پایان نامه، چکیده است. شما چکیده را نیز در مقالات میبینید و در کل میتوان گفت این اصطلاح در نگارش علمی جایگاه خود را دارد.
چکیده یا Abstract به خلاصهای از پروژه علمی و تحقیقاتی شما میگویند که در صفحات آغازین پایان نامه و یا در بخش ابتدایی مقاله نوشته میشود.
در نگارش چکیدهی پایان نامه و یا مقاله، باید با دربارهی موضوع، اهمیت آن و روشها به صورت شفاف و قابل فهم توضیح داد.
مقاله
اصطلاحات مربوط به مقالات عملی نیز بخش دیگری از اصطلاحات ترجمه پایان نامه هستند که قطعا با آنها در طی مسیر پایان نامه نویسی خود روبهرو میشوید.
به مقاله به طور کلی Article گفته میشود و به مقالهی علمی به اصطلاح Paper گفته میشود.
پیش نویس مقاله نیز Manuscript و مقالهی ارائه شده در کنفرانس Proceeding است.
شما مقالهی خود را جهت انتشار برای ژورنال Journal مورد نظر خود ارسال یا سابمیت Submit میکنید.
در فرآیند داوری مقاله، مقالهی شما ممکن است که رد یا ریجکت Reject شود.
داوران ممکن است از آن ایراداتی بگیرند و شما مجبور باشید که مقالهی خود را اصلاح یا Revise کنید. این اصلاحات ممکن است اصلاحات بزرگ Major revise و یا اصلاحات کوچک Minor revise باشند.
جمع بندی
به جمع بندی Conclusion میگویند که جمع بندی کلی پایان نامه است.
نتایج
نتایج هم که Results است و هر پژوهشی در انتها به نتایجی دست میآید که معمولا در فصل چهارم پایان نامه به آن میپردازند.
منابع
یکی دیگر از مهم ترین اصطلاحات ترجمه پایان نامه، منابع است.
منابع در زبان انگلیسی References است که اشاره به تمام منابع و اسنادی دارد که پژوهشگر در نگارش پایان نامهی خود از آنها استفاده کرده است.
دفاع
دفاع تقریبا آخرین مرحلهی پایان نامهی شما است و بعد از آن دیگر کار خاص دیگری در رابطه با پایان نامه برای انجام نیست.
دفاع از رساله دکترا Defending the doctoral dissertation و دفاع از پایان نامه کارشناسی ارشد Defending the master thesis است.
امیدواریم که شما هم در فرآیند دفاع خود موفق باشید.
سخن پایانی
امیدواریم که از این مطلب در مورد اصطلاحات ترجمه پایان نامه استفادهی لازم را برده باشید و برای شما مفید بوده باشد.
همچنین اگر در این زمینه یا در زمینه نگارش مقاله یا پایان نامه سوالی داشتید و یا به مشاوره احتیاج داشتید، میتوانید به صفحه ی ثبت درخواست گروه تحقیقاتی ایران سرچ مراجعه کنید و یا با ما تماس بگیرید.

